Bienvenue dans le blog de France Fougère : Le papillon des livres Cercle René Vigo… et toujours des chroniques sur les livres, les arts,… beauté, mode, théâtre, etc
Les chocolats » pompons de Brest » délicieux et porte-bonheur
Dear Nia, I was offered this chocolates box last year for the first time. I did not know it before. There is a special shop in Brest, the port in Brittany, which receives many boats, and is specialised in » Marine nationale « . Young girls and boys learn how to become sailors and wear this uniform. It is said that if you can touch the red pompon and the sailor does not see, it is good luck !
So many kinds of chocolates !
Love to you, Nia
I think your navy has the best uniforms, especially for those red tassels and the striped shirts!
Bonjour chère France, superbe présentation pour les chocolats. D’après ta description, ces petits chocolats me font bien envie. Gros bisous ♥ Ce matin, le paysage était tout blanc avec une forte bise froide. Douce soirée avec mes amitiés 🙂
Chère Denise, ces chocolats sont irrésistibles ! Heureusement les jolies boites ne sont ps très grandes. C’est vraiment une bonne idée.
Il a fait très froid cette semaine, mais hier, aujourd’hui, un beau soleil, bienvenu. Je te remercie et je t’envoie mes amitiés avec mes bises. Hier j’ai revu des camélias et les premiers mimosas 🙂
Vraiment une bonne idée, car les chocolats sont aussi jolis que délicieux, un souvenir de Brest original à offrir ou selon la formule à s’offrir ! Bises, amitiés en retour 🙂
I haven’t known this red pompom, this is so nice. And I am crazy with chocolate too… Thank you dear France, have a nice weekend, Love, nia
Dear Nia, I was offered this chocolates box last year for the first time. I did not know it before. There is a special shop in Brest, the port in Brittany, which receives many boats, and is specialised in » Marine nationale « . Young girls and boys learn how to become sailors and wear this uniform. It is said that if you can touch the red pompon and the sailor does not see, it is good luck !
So many kinds of chocolates !
Love to you, Nia
Thank you again dear France, this is a wonderful and interesting stories for me. I know the meaning now. Have a nice day and new week, Love, nia
🙂 🙂
I’d never heard that about the red tassel either.
Dear Doug, if you visit Brest, the port, you will see plenty of them ! They are very popular. Amitiés
I think your navy has the best uniforms, especially for those red tassels and the striped shirts!
Bonjour chère France, superbe présentation pour les chocolats. D’après ta description, ces petits chocolats me font bien envie. Gros bisous ♥ Ce matin, le paysage était tout blanc avec une forte bise froide. Douce soirée avec mes amitiés 🙂
Chère Denise, ces chocolats sont irrésistibles ! Heureusement les jolies boites ne sont ps très grandes. C’est vraiment une bonne idée.
Il a fait très froid cette semaine, mais hier, aujourd’hui, un beau soleil, bienvenu. Je te remercie et je t’envoie mes amitiés avec mes bises. Hier j’ai revu des camélias et les premiers mimosas 🙂
Ce doit être délicieux, et original… Bises, amitiés.
Vraiment une bonne idée, car les chocolats sont aussi jolis que délicieux, un souvenir de Brest original à offrir ou selon la formule à s’offrir ! Bises, amitiés en retour 🙂
Jamais goutté il va falloir que j’y remédie. Merci pour la découverte/ Bises